Search

最近有一首很有名的歌,好像是搭配一部戲,有人請我翻譯,我就順便分享給大家聽看看!!


<...

  • Share this:

最近有一首很有名的歌,好像是搭配一部戲,有人請我翻譯,我就順便分享給大家聽看看!!



「สองใจ」
「腳踏兩條船」



主歌1
ถ้าฉันมีเธอเป็นเพียงรักเดียว และเธอมีฉันคนเดียวทั้งใจ
如果我只愛你一個人,你也只愛我一個人
มันก็คงจะเป็นความรักที่ใฝ่ฝัน
這應該就是理想的愛情吧
ยอมให้ใครอีกคนเข้ามา คนที่มองว่าฉันสำคัญ
讓其他覺得我很重要的人介入
คนที่รักฉัน อย่างไม่เคยรักใคร
一個全心全意地愛我的人

副歌前端
แปลกที่คนหนึ่งคนรักฉันจนหมดใจ
有一個人能夠這麼愛我真的很不可思議
แต่ใจฉันไม่เคยมีเขา
但我卻都不看他一眼
คนอีกคนที่เอาแต่ทำให้ปวดร้าว
另外一個人只會讓我難過
แต่ใจเจ้ากรรมไม่เคยลืม
但我還是忘不了他

副歌
ใครจะอยากเป็นคนไม่ดี
誰想當壞人
ผิดที่ใจไม่จำว่ามันไม่ควรรักใคร
明明知道不該愛,心裡還是不聽
เจ็บที่ใครๆ เขาก็มองว่าเราหลายใจ
痛是大家都認為我很花心
เกลียดตัวเองจริงๆ ที่ฝืนหัวใจไม่ได้
很討厭自己但沒辦法反抗自己的感覺
ฉันยอมสองใจพราะรักเธอ
所以我願意為了你腳踏兩條船

主歌2
แม้ว่าฉันจะต้องเลือกใคร มีแต่ทางที่ต้องเสียใจ
無論我選了誰,還是都會痛苦
ไม่เป็นไรหากตอนสุดท้ายเหลือเพียงฉัน
沒關係如果最後只剩下我

「副歌前端」「副歌」

#泰華推歌

YouTube : http://www.youtube.com/c/TaihuaLin
部落格:http://taihualin.pixnet.net/blog
For Work:[email protected]



https://www.youtube.com/watch?v=Ei1XTuWjoa8


Tags:

About author
not provided